職稱
輔仁大學英國語文學系副教授
簡介
學歷:輔仁大學比較文學研究所博士
經歷:曾任輔仁大學英國語文學系進修學士班主任(2008-2013),多次於國際宗教交流學術會議擔任現場連續口譯與同步口譯,曾任台北市、新北市公共藝術說明牌英文審譯、金馬影展執行委員會筆譯。此外,長期擔任經濟部專業人員訓練中心、台北縣政府、三重市政府等政府公務人員英語訓練師資,歷任考選部、國際合作發展基金會等單位之英語專業口試委員。 專長及研究領域:比較文學(比較戲劇、文學與宗教、佛教文學與跨藝術研究、精神分析與佛教對話研究)、翻譯。
著作
專書著作有:博士論文 2007. 7:《主體危機、無我、過程主體:林燿德、聖嚴法師、克莉絲蒂娃之主體觀》Crises of the Subject, Anatman, Subject-in-Process: Comparative Perspectives on Subjectivity of Lin Yao-de, Chan Master Sheng-yen, and Julia Kristeva;<朝「聖」之道的文學書寫--道家、佛家與基督教傳統中神祕經驗之文學再現方式比較>。《超凡入聖》天主教輔仁大學聖言會使命與特色系列叢書之四 新莊市輔仁大學:輔仁大學出版社,2005年12月。93-130頁;<宗教電影中的視覺景觀--耶穌傳記影片的女性凝視>《輔仁外語學報--語言、文學、文化》第二期 2005年10月:151-185頁;〈母親,妳的名字是分離:英國中世紀聖經始末劇中的母性建構初探〉《中外文學》2001年10月: 160-179頁; "仲夏夜夢的變奏:從〈催眠曲〉看蒲瑟爾、孟德爾頌、布列頓對莎士比亞《仲夏夜之夢》的音樂詮釋與改寫". 劉紀蕙主編 . 臺北:立緒 , 1999. 285- 324. 。 此外發表於學術期刊之論文九篇、學術會議論文八篇,研究範圍涵蓋東西方戲劇與宗教文學;以及多齣獲獎之舞台製作。
|